Assamese Gender
Welcome to the fifth Assamese lesson about gender. This time we will view a list of people, feminine and masculine, followed by grammar rules, finally a list of expressions in Assamese to help you practice your daily phrases. To hear the pronunciation, just click on the sound icon.
man পুৰুষ [Purauṣa] | woman মহিলা [Mahilā] | husband স্বামী [Sbāmī] | wife পত্নী [Patnī] |
boy ল'ৰা [La'raā] | girl ছোৱালী [Chōraālī] | father দেউতা [Dē'utā] | mother মা [Mā] |
Gender Grammar Rules
In general, gender is used to distinguish between male and female, sometimes referred to as masculine and feminine. For example: my son and daughter are students the noun [son] is masculine, while [daughter] is feminine. The following examples use gender in different ways and places to demonstrate their behavior.
| Grammar + Rules | Assamese + Pronunciation |
|---|---|
| my son is a student [masculine + noun] | মোৰ ল'ৰাটো | পুত্ৰ এজন ছাত্ৰ। [Mōra la'raāṭō | putra ējana chātra.] |
| her daughter is a student [feminine + noun] | তেখেতৰ জীয়েক | ছোৱালীজনী এজনী ছাত্ৰী। [Tēkhētara jīẏēka | chōraālījanī ējanī chātraī.] |
| he has a tall brother [adjective + masculine] | তেখেতৰ এজন ওখ ভায়েক (younger) আছে। [Tēkhētara ējana bhāẏēka ōkha (chōṭā) āchē.] |
| she has a tall sister [adjective + feminine] | তেখেতৰ এজনী ওখ ভনীয়েক (younger) আছে। [Tēkhētara ējanī bhanīẏēka ōkha (chōṭā) āchē.] |
| his brothers are young [plural masculine + adjective] | তেখেতৰ ভায়েককেইজন কমবয়সীয়া। [Tēkhētara bhāẏēkakē'ijana kamabaẏasīẏā.] |
| his sisters are young [plural feminine + adjective] | তেখেতৰ ভনীয়েককেইজনী কমবয়সীয়া। [Tēkhētara bhanīẏēkakē'ijanī kamabaẏasīẏā.] |
The list below will probably provide more clarification. These are family members (males and females). I think it would be wise to memorize them as part of your important vocabulary list.
son পুত্ৰ [Putra] | daughter কন্যা [Kan'yā] | brother ভাতৃ [Bhātr̥] | sister ভগ্নী [Bhagnī] |
grandfather ককাদেউতা [Kakādē'utā] | grandmother আইতা [Ā'itā] | child সন্তান [Santāna] | children সন্তানবোৰ [Santānabōra] |
Expressions in Assamese
Now it's time to practice expressions used in daily conversations. If you're a beginner in learning Assamese, then the phrases below are something you would want to know.
| English | Assamese | Pronunciation |
|---|---|---|
| What do you mean? | আপুনি কি কব খুজিছে? | [Āpuni ki kaba khujichē?] |
| I don't understand | মই বুজা নাই। | [Ma'i bujā nā'i.] |
| I don't know | মই নাজানো। | [Ma'i nājānō.] |
| What is that called in Assamese? | এইটোক অসমীয়াত কি বুলি কয়? | [Ē'iṭōka asamīẏāta ki buli kaẏa?] |
| What is this? | এইটো কি? | [Ē'iṭō ki?] |
| What does that word mean in English? | এই শব্দটোৱে ইংৰাজীত কি বুজায়? | [Ē'i śabdaṭōraē iṁraājīta ki bujāẏa?] |
| Sorry (if you made a mistake) | দুঃখিত | [Duḥkhita] |
I hope you enjoyed this lesson about the gender in Assamese. If you have any question about this lesson please contact me here. Now it's time to check the next lesson below.
| Assamese Numbers |
Inspirational Quote: High achievement always takes place in a framework of high expectation. Jack Kinder |
