Bienvenue à la sixième leçon sur les numéros en pachto. Cette fois nous allons apprendre les numéros cardinaux et ordinaux, suivie par les règles de grammaire, puis des noms d'animaux, enfin une conversation en pachto pour vous aider à pratiquer vos phrases quotidiennes. Pour écouter la prononciation, il suffit de cliquer sur l'icône du son.
Numéros - Pachto - Ordinal - Pachto |
---|
un يو |
premier لومړی |
deux دوه |
deuxième دوهم |
trois درې |
troisième دریم |
quatre څلور |
quatrième څلورم |
cinq پنځه |
cinquième پنځم |
six شپږ |
sixième شپږم |
sept اووه |
septième اووم |
huit اته |
huitième اتم |
neuf نهه |
neuvième نهم |
dix لس |
dixième لسم |
onze يوولس |
onzième ېوولسم |
douze دولس |
douzième دولسم |
treize دیارلس |
treizième ديارلسم |
quatorze څوارلس |
une fois يو ځل |
quinze پنځه لس |
deux fois دوه ځله |
seize شپاړس |
lundi دوشنبه |
dix-sept اووه لس |
mardi سه شنبه |
dix-huit اته لس |
mercredi چهار شنبه |
dix-neuf نولس |
jeudi پنجشنبه |
vingt شل |
vendredi جمعه |
soixante et onze یو اویا |
samedi شنبه |
cent سل |
dimanche یکشنبه |
Les numéros cardinaux font référence aux numéros comptés, parce qu'ils montrent la quantité. Par exemple: je parle deux langues. Les nombres ordinaux, en revanche, font référence a l'ordre des choses et leur rang: ma première voiture était rouge. Les exemples ci-dessous utilisent les numéros de différentes façons et endroits afin de démontrer comment ils se comportent dans une phrase.
Grammaire et Règles - Pachto |
---|
j'ai trois chiens [nombre + nom] زه درې سپي لرم |
ma fille a deux chats [nombre + nom] زما لور دوه پیشوګانې لري |
elle parle sept langues [verbe + nombre] هغه په اووه ژبو خبرې کوي |
mon frère a un fils [nombre + nom singulier] زما ورور یو زوی لري |
ceci est mon deuxième leçon [numéro ordinal + nom] دا زما دویم درس دی |
avez-vous lu le troisième livre? [numéro ordinal + nom] آیا تا درېم کتاب لوستی دی؟ |
Nous n'avons pas encore fini! Ce qui suit est une liste d'animaux.
vache غوا |
chèvre وزه |
âne خر |
cheval آس |
chien سپی |
chat پیشو |
souris موږک |
oiseau مرغه |
Maintenant nous arrivons enfin à la dernière partie. La pratique des conversations quotidiennes. Ces phrases sont utilisées pour apprendre à rencontrer de nouvelles personnes, et de briser la glace.
Français - Pachto |
---|
d'où venez-vous ? ته د کوم هېواد اوسېدونکی یې؟ |
je viens des états-unis زه د متحده ایالاتو یم |
je suis américain زه امریکنی یم |
où habitez-vous ? ته چېرته اوسېږې؟ |
je vis aux états-unis زه په متحده ایالاتو کې اوسېږم |
que faites-vous dans la vie ? ته د ورځني ژوند لپاره څه کوې؟ |
je suis étudiant زه یو زده کونکی یم |
J'espère que vous avez apprécié cette leçon sur les numéros en pachto. Si vous avez des questions concernant ce cours, s'il vous plaît contactez moi ici. La leçon suivante est ci-dessous.
Proveb d'inspiration: N'attendez pas jusqu'à ce que le fer est chaud pour le frapper. Mais rendez-le chaud par frapper. William B. Sprague |