Les numéros en tamoul

Bienvenue à la sixième leçon sur les numéros en tamoul . Cette fois nous allons apprendre les numéros cardinaux et ordinaux, suivie par les règles de grammaire, puis des noms d'animaux, enfin une conversation en tamoul pour vous aider à pratiquer vos phrases quotidiennes. Pour écouter la prononciation, il suffit de cliquer sur l'icône du son.

Numéros
un
ஒன்று
[ondru] Audio
premier
முதலாவது
[mudhalāvadhu] Audio
deux
இரண்டு
[iraNtu] Audio
deuxième
இரண்டாவது
[iraNtāvadhu] Audio
trois
மூன்று
[moondru] Audio
troisième
மூன்றாவது
[moondrāvadhu] Audio
quatre
நான்கு
[nānku] Audio
quatrième
நான்காவது
[nānkāvadhu] Audio
cinq
ஐந்து
[aindhu] Audio
cinquième
ஐந்தாவது
[aindhāvadhu] Audio
six
ஆறு
[āRu] Audio
sixième
ஆறாவது
[āRāvadhu] Audio
sept
ஏழு
[Ezhu] Audio
septième
ஏழாவது
[Ezhāvadhu] Audio
huit
எட்டு
[ettu] Audio
huitième
எட்டாவது
[ettāvadhu] Audio
neuf
ஒன்பது
[onpadhu] Audio
neuvième
ஒன்பதாவது
[onpadhāvadhu] Audio
dix
பத்து
[paththu] Audio
dixième
பத்தாவது
[paththāvadhu] Audio
onze
பதினொன்று
[padhinondru] Audio
onzième
பதினொன்றாவது
[padhinondrāvadhu] Audio
douze
பன்னிரெண்டு
[pannireNtu] Audio
douzième
பன்னிரெண்டாவது
[pannireNtāvadhu] Audio
treize
பதின்மூன்று
[padhinmoondru] Audio
treizième
பதின்மூன்றாவது
[padhinmoondrāvadhu] Audio
quatorze
பதினான்கு
[padhinānku] Audio
une fois
ஒரு முறை
[oru muRai] Audio
quinze
பதினைந்து
[padhinaindhu] Audio
deux fois
இருமுறை
[irumuRai] Audio
seize
பதினாறு
[padhināRu] Audio
lundi
திங்கட் கிழமை
[thingat kizhamai] Audio
dix-sept
பதினேழு
[padhinEzhu] Audio
mardi
செவ்வாய்க் கிழமை
[sevvāik kizhamai] Audio
dix-huit
பதினெட்டு
[padhinettu] Audio
mercredi
புதன் கிழமை
[pudhan kizhamai] Audio
dix-neuf
பத்தொன்பது
[paththonpadhu] Audio
jeudi
வியாழக் கிழமை
[viyāzhak kizhamai] Audio
vingt
இருபது
[irupadhu] Audio
vendredi
வெள்ளிக் கிழமை
[veLLik kizhamai] Audio
soixante et onze
எழுபத்தி ஒன்று
[ezhupaththi ondru] Audio
samedi
சனிக் கிழமை
[sanik kizhamai] Audio
cent
நூறு
[nooRu] Audio
dimanche
ஞாயிற்றுக் கிழமை
[gnāyitruk kizhamai] Audio

Règles de grammaire pour les numéros

Les numéros cardinaux font référence aux numéros comptés, parce qu'ils montrent la quantité. Par exemple: je parle deux langues. Les nombres ordinaux, en revanche, font référence a l'ordre des choses et leur rang: ma première voiture était rouge. Les exemples ci-dessous utilisent les numéros de différentes façons et endroits afin de démontrer comment ils se comportent dans une phrase.

Grammaire + Règles Tamoul
j'ai trois chiens
[nombre + nom]
நான் மூன்று நாய்கள் வைத்திருக்கிறேன் Audio
[nān moondru nāikaL vaiththirukkiREn]
ma fille a deux chats
[nombre + nom]
என் மகள் இரண்டு பூனைகள் வைத்திருக்கிறாள் Audio
[en makaL iraNtu poonaikaL vaiththirukkiRāL]
elle parle sept langues
[verbe + nombre]
அவள் ஏழு மொழிகளில் பேசுகிறாள் Audio
[avaL Ezhu mozhikaLil pEsukiRāL]
mon frère a un fils
[nombre + nom singulier]
என் சகோதரருக்கு ஒரு மகன் உண்டு Audio
[en sakOdhararukku oru makan uNtu]
ceci est mon deuxième leçon
[numéro ordinal + nom]
இது என் இரண்டாவது பாடம் Audio
[idhu en iraNtāvadhu pātam ]
avez-vous lu le troisième livre?
[numéro ordinal + nom]
நீங்கள் மூன்றாவது புத்தகம் படித்தீர்களா? Audio
[neengaL moondrāvadhu puththakam patiththeerkaLā?]

Nous n'avons pas encore fini! Ce qui suit est une liste d'animaux.

vache
cow Audio
மாடு [mātu]
chèvre
goat Audio
ஆடு [ātu]
âne
donkey Audio
கழுதை [kazhudhai]
cheval
horse Audio
குதிரை [kudhirai]
chien
dog Audio
நாய் [nāi]
chat
cat Audio
பூனை [poonai]
souris
mouse Audio
எலி [eli]
oiseau
bird Audio
பறவை [paRavai]

Conversation en Tamoul

Maintenant nous arrivons enfin à la dernière partie. La pratique des conversations quotidiennes. Ces phrases sont utilisées pour apprendre à rencontrer de nouvelles personnes, et de briser la glace.

Français
Tamoul
Prononciation
d'où venez-vous ?
உங்களுக்கு எந்த ஊர்?
[ungaLukku endha oor? ] Audio
je viens des états-unis
நான் அமெரிகாவிலிருந்து வருகிறேன்
[nān amerikkāvilirundhu varukiREn] Audio
je suis américain
நான் ஒரு அமெரிக்கன்
[nān oru amerikkan] Audio
où habitez-vous ?
நீங்கள் எங்கு வசிக்கிறீர்கள்?
[neengaL engu vasikkiReerkaL?] Audio
je vis aux états-unis
நான் அமெரிக்காவில் வசிக்கிறேன்
[nān amerikkāvil vasikkiREn] Audio
que faites-vous dans la vie ?
நீங்கள் என்ன பணி புரிகிறீர்கள்?
[neengaL enna paNi purikiReerkaL?] Audio
je suis étudiant
நான் ஒரு மாணவன்
[nān oru māNavan] Audio

J'espère que vous avez apprécié cette leçon sur les numéros en tamoul . Si vous avez des questions concernant ce cours, s'il vous plaît contactez moi ici. La leçon suivante est ci-dessous.



Share

Proveb d'inspiration: N'attendez pas jusqu'à ce que le fer est chaud pour le frapper. Mais rendez-le chaud par frapper. William B. Sprague

Copyright © 2016 Learn101. All rights reserved.