Bienvenue à la huitième leçon sur la grammaire en tamoul . Nous allons d'abord apprendre les prépositions, la négation, les questions, les adverbes, les pronoms y compris: pronoms d'objet et possessifs.
Nous allons commencer avec les prépositions. En général, ils sont utilisés pour relier des mots à d'autres mots. Par exemple: je parle le tamoul et le français. La préposition est [et] parce qu'il relie les deux mots tamoul et français. Ce qui suit est une liste des prépositions les plus utilisés en tamoul . Pour écouter la prononciation, il suffit de cliquer sur l'icône du son.
Prépositions - Tamoul - Prononciation
et மற்றும் [matrum]
au-dessus மேலே [mElE]
sous கீழே [keezhE]
avant முன்பு [munpu]
après பின்பு [pinpu]
en face de முன்னால் [munnāl]
derrière பின்னால் [pinnāl]
loin de தூரம் [thooram]
près de பக்கம் [pakkam]
dans இல் [il]
à l'intérieur உள்ளே [uLLE]
à l'extérieur வெளியே [veLiyE]
avec உடன் [utan]
sans இல்லாமல் [illāmal]
sur ஏறத்தாழ [ERaththāzha]
entre இடையே [itaiyE]
mais ஆனால் [ānāl]
pour பொருட்டு [poruttu]
à partir de இருந்து [irundhu]
à வரை [varai]
Règles de grammaire pour les prépositions
Les exemples suivants utilisent les prépositions de différentes façons et endroits afin de démontrer comment ils se comportent dans une phrase.
Prépositions et Règles - Tamoul
je mange sans couteau [préposition + nom] நான் ஒரு கத்தி இல்லாமல் சாப்பிடுகிறேன் [nān oru kaththi illāmal sāppitukiREn]
elle vit près de l'église [verbe + préposition] அவள் தேவாலயம் அருகே வசிக்கி றாள் [avaL thEvālayam arukE vasikki RāL]
il est plus grand qu' elle [adjectif + préposition] அவன் அவளை விட உயரமாக இருக்கிறான் [avan avaLai vita uyaramāka irukkiRān]
il est venu avec son petit chien [verbe + préposition] அவன் அவனுடைய சிறிய நாயுடன் வந்தான் [avan avanutaiya siRiya nāyutan vandhān]
pouvez-vous venir avec moi? [préposition + pronom] நீங்கள் என்னுடன் வர முடியுமா? [neengaL ennutan vara mutiyumā?]
Négation en tamoul
Maintenant, nous allons apprendre à construire une phrase négative (négation). Par exemple: non, je ne peux pas, je ne sais pas ... Les exemples suivants utilisent la négation de différentes façons et endroits afin de démontrer comment ils se comportent dans une phrase.
Négation et Règles - Tamoul
je vous comprends [forme affirmative] நான் உன்னை புரிந்துகொள்கிறேன் [nān unnai purindhukoLkiREn]
je ne vous comprends pas [négation + verbe] நான் உன்னை புரிந்து கொள்ளவில்லை [nān unnai purindhu koLLavillai]
ce n'est pas le mot correct [négation + nom + adjectif] இது சரியான வார்த்தை இல்லை [idhu sariyāna vārththai illai]
ne me quitte pas [négation impérative] என்னை விட்டுப் போகாதே [ennai vittup pOkādhE]
pas de problème [négation + nom] பிரச்சனை இல்லை [pirachchanai illai]
Phrases négatives - Tamoul
je ne parle pas français [negation + present tense] நான் பிரெஞ்சு பேசுவதில்லை [nān pirenju pEsuvadhillai]
elle n'est pas allée en allemagne [negation + past tense] அவள் ஜெர்மனி சென்றதில்லை [avaL jermani sendradhillai]
il ne peut pas nous voir [negative modal verb] அவர் எங்களை பார்க்க முடியாது [avar engaLai pārkka mutiyādhu]
elle ne peut pas jouer aux échecs ? [interrogative negation] அவள் செஸ் விளையாடக் கூடாதா? [avaL seS viLaiyātak kootādhā?]
nous n'arriverons pas en retard [negation + future tense] நாங்கள் தாமதமாக வர மாட்டோம் [nāngaL thāmadhamāka vara māttOm]
Interrogative en tamoul
Maintenant, nous allons apprendre à poser des questions (interrogative). Tels que: quoi, pourquoi, pouvez-vous ...? Voici quelques exemples courants:
Français - Tamoul - Prononciation
comment ? எப்படி? [eppati?]
quoi ? என்ன? [enna?]
qui ? யார்? [yār?]
pourquoi ? ஏன்? [En?]
où ? எங்கே? [engE?]
Les exemples suivants utilisent la forme interrogative de différentes façons et endroits afin de démontrer comment il se comporte dans une phrase.
Questions et Règles - Tamoul
Où habitez-vous? [interrogative + verbe] நீங்கள் எங்கு வசிக்கிறீர்கள்? [neengaL engu vasikkiReerkaL?]
elle parle chinois? [point d'interrogation] அவள் சீனமொழி பேசுவாளா? [avaL seenamozhi pEsuvāLā?]
combien ça coûte? [préposition interrogative] இது எவ்வளவு? [idhu evvaLavu?]
quel est votre nom? [préposition interrogative] உங்கள் பெயர் என்ன? [ungaL peyar enna?]
Adverbes en tamoul
Il est temps d'apprendre les adverbes en tamoul . Mais ce que veut dire un adverbe? En général, les adverbes peuvent modifier les verbes et les adjectifs. Par exemple: Vous parlez vite. L'adverbe est [vite], car il décrit le verbe et répond à la question de savoir comment parlez-vous?. Voici une liste des adverbes les plus courantes:
Adverbes - Tamoul - Prononciation
maintenant இப்பொழுது [ippozhudhu]
hier நேற்று [nEtru]
aujourd'hui இன்று [indru]
ce soir இன்றிரவு [indriravu]
demain நாளை [nāLai]
bientôt சீக்கிரம் [seekkiram]
rapidement சீக்கிரமாக [seekkiramāka]
lentement மெதுவாக [medhuvāka]
ensemble ஒன்றாக [ondrāka]
très மிகவும் [mikavum]
presque பெரும்பாலும் [perumpālum]
toujours எப்பொழுதும் [eppozhudhum]
habituellement வழக்கமாக [vazhakkamāka]
parfois சிலசமயம் [silasamayam]
rarement அபூர்வமாக [apoorvamāka]
jamais ஒரு போதும் இல்லை [oru pOdhum illai]
Les exemples suivants utilisent les adverbes de différentes façons et endroits afin de démontrer comment il se comporte dans une phrase.
Adverbes et Règles - Tamoul
vous me comprenez maintenant? [pronom + verbe + adverbe] நீங்கள் என்னை இப்போதுபுரிந்து கொண்டீர்களா? [neengaL ennai ippOdhupurindhu koNteerkaLā?]
j'ai besoin d'aide immédiatement [nom + adverbe] எனக்கு உடனடியாக உதவி வேண்டும் [enakku utanatiyāka udhavi vENtum]
elle est très intelligente [adverbe + adjectif] அவள் மிகவும் புத்திசாலி [avaL mikavum puththisāli ]
je vous aimerai toujours [verbe + adverbe] நான் எப்போதும் உன்னை காதலிப்பேன் [nān eppOdhum unnai kādhalippEn]
peut-on apprendre l'allemand ensemble? [adverbe dans une question] நாம் ஜெர்மன் மொழியை ஒன்றாக கற்று கொள்ளலாமா? [nām jerman mozhiyai ondrāka katru koLLalāmā?]
Pronoms en tamoul
Nous avons presque terminé! Cette fois, nous allons apprendre les pronoms en tamoul . En général, un pronom peut être utilisé à la place d'un nom. Par exemple au lieu de dire: mon professeur parle 3 langues, vous pouvez utiliser le pronom il, et dire: il parle 3 langues. Voici une liste des pronoms les plus courantes:
Pronoms personnels - Tamoul - Prononciation
je நான் [nān]
tu (familier), vous (poli) நீ [nee]
il அவன் [avan]
elle அவள் [avaL]
nous நாங்கள் [nāngaL]
ils (masc.), elles (fem.) அவர்கள் [avarkaL]
Pronoms d'object - Tamoul - Prononciation
moi என்னை [ennai]
toi, vous உன்னை [unnai]
lui அவனை [avanai]
elle அவளை [avaLai]
nous எங்களை [engaLai]
les அவர்களை [avarkaLai]
Pronoms possessifs - Tamoul - Prononciation
mon என்னுடைய [ennutaiya]
ton, votre உன்னுடைய [unnutaiya]
son அவனுடைய [avanutaiya ]
sa அவளுடைய [avaLutaiya ]
notre எங்களுடைய [engaLutaiya ]
leur அவர்களுடைய [avarkaLutaiya ]
Je pense qu'il est préférable de mettre l'exemple ci-dessus dans une phrase afin de mieux vous aider. Les exemples suivants utilisent les pronoms de différentes façons et endroits afin de démontrer comment ils se comportent dans une phrase. Nous allons commencer avec les pronoms personnels.
Pronoms personnels - Tamoul
je suis ton ami [1er pronom + verbe] நான் உன் நண்பன் [nān un naNpan ]
tu parles très vite [2eme pronom + verbe] நீங்கள் வேகமாக பேசுகிறீர்கள் [neengaL vEkamāka pEsukiReerkaL]
il a trois chiens [3e pronom + verbe] அவரிடம் மூன்று நாய்கள் உள்ளன [avaritam moondru nāikaL uLLana]
elle peut parler allemand [3e pronom + verbe] அவளால் ஜெர்மன் பேசமுடியும் [avaLāl jerman pEsamutiyum]
nous n'allons pas arriver en retard [1er pronom pluriel] நாங்கள் தாமதமாக வர மாட்டோம் [nāngaL thāmadhamāka vara māttOm]
ils ont acheté du lait et du pain [3e pronom pluriel] அவர்கள் பால் மற்றும் ரொட்டி வாங்கினார்கள் [avarkaL pāl matrum rotti vānginārkaL]
Le pronom d'objet est utilisé comme un objectif d'un verbe. Par exemple: je lui ai donné mon livre. Le pronom d'objet ici est lui. Voici d'autres exemples:
Pronom d'objet - Tamoul
pouvez-vous me dire votre nom? [1er pronom d'objet] நீங்கள் உங்கள் பெயரை எனக்கு சொல்ல முடியுமா? [neengaL ungaL peyarai enakku solla mutiyumā?]
je vais te donner de l'argent [2em pronom d'objet] நான் உனக்கு பணம் கொடுப்பேன் [nān unakku paNam kotuppEn]
elle lui a écrit une lettre [3e pronom d'objet] அவள் அவனுக்கு ஒரு கடிதம் எழுதினாள் [avaL avanukku oru katidham ezhudhināL]
ils lui ont rendu une visite [3e pronom d'objet] அவர்கள் நேற்று அவளை சென்று பார்த்தனர் [avarkaL nEtru avaLai sendru pārththanar]
peut-elle nous aider? [1er pl. pronom d'objet] அவள் நமக்கு உதவ முடியுமா? [avaL namakku udhava mutiyumā?]
il leur donna de la nourriture [3e pl. pronom d'objet] அவன் அவர்களுக்கு உணவு கொடுத்தான் [avan avarkaLukku uNavu kotuththān]
Pronoms possessifs - Tamoul
mon nom est Maya [1er pronom possessif] என் பெயர் மாயா [en peyar māyā ]
ton frère vit ici [2em pronom possessif] உங்கள் சகோதரர் இங்கே வசிக்கிறார் [ungaL sakOdharar ingE vasikkiRār]
sa mère cuisine pour nous [3e fem. pronom possessif] எங்களுக்கு அவளுடைய தாயார் சமைக்கிறாள். [engaLukku avaLutaiya thāyār samaikkiRāL.]
sa passion est la lecture de livres [3e masc. pronom possessif] புத்தகங்கள் படிப்பது அவரது பொழுதுபோக்கு [puththakangaL patippadhu avaradhu pozhudhupOkku]
notre rêve est de visiter Paris [1st pl. pronom possessif] பாரிஸ் செல்வது எங்கள் கனவாகும் [pāriS selvadhu engaL kanavākum]
leur maison n'est pas loin [3rd pl. pronom possessif] அவர்களின் வீடு தொலைவில் இல்லை [avarkaLin veetu tholaivil illai]
Une dernière chose que vous devez savoir est les pronoms démonstratifs. Ils sont très facile à apprendre.
Pronoms démonstratifs - Tamoul - Prononciation
ceci est ma maison இது என் வீடு [idhu en veetu ]
ce restaurant est loin அந்த உணவகம் தூரத்தில் உள்ளது [andha uNavakam thooraththil uLLadhu]
ces pommes sont délicieuses இந்த ஆப்பிள்கள் சுவையாக உள்ளன [indha āppiLkaL suvaiyāka uLLana]
ceux étoiles sont brillantes அந்த நட்சத்திரங்கள் பிரகாசமாக உள்ளன [andha natchaththirangaL pirakāsamāka uLLana]
J'espère que vous avez apprécié cette leçon sur la grammaire en tamoul . Si vous avez des questions concernant ce cours, s'il vous plaît contactez moi ici. La leçon suivante est ci-dessous.
Proveb d'inspiration: d'abord, dites-vous ce que vous voulez être, et puis, faites ce que vous avez à faire. Epictetus