Bienvenue à la troisième leçon sur les noms en marocain. Cette fois, nous allons d'abord apprendre les noms de fruits et légumes, suivis par les règles de grammaire, puis, les produits alimentaires. Enfin une conversation en marocain pour vous aider à pratiquer vos phrases quotidiennes. Pour écouter la prononciation, il suffit de cliquer sur l'icône du son.
pommes de terre بطاطا [btata]
tomates ماطيشا [matesha]
oignons بصل [bsel]
carottes خيزو [khizzu]
fruits فاواكه [fawakeh]
pommes تفاح [teffaĥ]
bananes بانان [banan]
oranges ليمون [limon]
Nouns Grammar Rules
En général, les noms font référence à une personne, un objet, ou des idées abstraites. Par exemple: un coureur rapide. Le nom est [coureur], car ça fait référence à une personne. Les exemples ci-dessous utilisent les noms de différentes façons et endroits afin de démontrer comment ils se comportent dans une phrase.
Grammaire et Règles - Marocain
avez-vous du lait? [verbe + nom] عندك لحليب؟ [Ʒandek leĥleeb?]
j'ai du lait et du café [préposition + nom] عندي حليب و قهوا [Ʒandy hleeb we qahwa]
il a trois pommes [nombre + nom pluriel] عندو تلاتا ديال التفاحات [Ʒandu tlata dyal teffahat]
elle n'a qu'une pomme [numéro + nom singulier] عندها غير تفاحا وحدة [Ʒandha gheer teffaha wehda]
nous vivons dans une petite maison [adjectif + nom] عايشين فدار صغيرا [Ʒaysheen fe dar sgheera]
Les noms suivants sont liés aux produits alimentaires qui pourraient vous intéresser a apprendre et mémoriser.
pain خبز [khubz]
lait حليب [ĥleeb]
beurre زبدا [zebda]
fromage فرماج [fermaj]
café قهوا [qahwa]
sandwich ساندويش [sandwish]
viande لحم [lĥem]
poulet دجاج [djaj]
poisson حوت [ĥoot]
petit déjeuner فطور [ftur]
déjeuner غدا [ghda]
dîner عشا [Ʒsha]
Conversation en marocain
Maintenant nous arrivons enfin à la partie amusante. La pratique des conversations quotidiennes. Ces phrases sont utilisées pour apprendre à connaître les nouvelles personnes, et pour briser la glace.
quel âge avez-vous? شحال عندك من عام؟ [shĥal Ʒendek men Ʒam?]
j'ai trente-trois ans عندي تلاتا و تلاتين عام [Ʒandy tlata we tlateen Ʒam]
je suis ravi de vous parler شوكران علا هاد لحوار [shukran Ʒla had el ĥewar]
J'espère que vous avez apprécié cette leçon sur les noms en marocain. Si vous avez des questions concernant ce cours, s'il vous plaît contactez moi ici. La leçon suivante est ci-dessous.
Proveb d'inspiration: Un lâche quand il a peur, il s'enfuit. Mais quand un héros a peur, il continue de lutter..